Omdat vs. Want

I briefly touched the matter of omdat and want earlier, in the post about conjunctions, but it turned out to be a bit more complex than  I thought. I found the explanation which made it quite clear to me on the forum of dutchgrammar.com. Just in case, I’ve decided to copy part of the conversation here, but please visit the forum of dutchgrammar.com for the original posts and  more.


Omdat versus Want

by Bieneke » May 26th, 2008, 12:04 am 

The semantical difference between ‘omdat’ and ‘want’ is not easy to explain. They both give a reason for something else in the sentence and they are often interchangeable. Yet, there is a subtle difference. I will try to explain it here. Perhaps, other people can add more examples to clarify it further.

Omdat

After ‘omdat’ (in the subordinating clause), you give the reason for ‘A’ (an action or state of affairs) in the main clause.

(A) Hij leert Spaans, (B) omdat hij volgend jaar naar Venezuela verhuist.
(A) He learns Spanish (B) because he is moving to Venezuela next year.

(A) Haar huis is blauw, (B) omdat blauw haar lievelingskleur is.
(A) Her house is blue (B) because blue is her favourite colour.

Want

We use ‘want’ (in a co-ordinating clause) to explain why you said ‘A’ in the main clause.

(A) We moeten snel gaan pauzeren, (B) want ik begin echt moe te worden.
(A) We must take a break soon (B) because I am really getting tired.

(A) Het zal wel gaan regenen, (B) want de lucht is erg donker.
(A) It is probably going to rain (B) because the sky looks very dark.

We cannot say: “Het zal wel gaan regenen, omdat de lucht erg donker is”, because ‘omdat’ implies a reason for the state of affairs. The dark sky will not cause the rain. The speaker simply explains why he said it will probably rain soon.

In most cases, we can use both ‘want’ and ‘omdat’.

(A) Ik doe de verwarming aan, (B) omdat het koud is.
(A) Ik doe de verwarming aan, (B) want het is koud.
(A) I switch on the heater (B) because it is cold.

In the first example, you inform us that you (decide to) switch on the heater as a result of the fact that it is cold. In the second example, you explain why you said that you switch on the heater.

I must admit the difference between the two is all but clear.

Bieneke


Ally wrote:

– Ik ben laat omdat mijn auto kapot is.
– I am late because my car is broken.

– Ik denk dat ik ziek ben want ik heb koorts.
– I think I’m sick because I have a fever.

Advertisements

Meervouden / pluralis

I’ve known for quite a while that in plural form one these endings is used: -en, -eren, -s, -‘s.  However, I hadn’t seen any rules regarding which ending to choose before just recently.

I got some hints from “Grammaticawijzer” of Intertaal, “Nederlands in gang” and some other sources.

The article de should be used with all the plurals.

Most nouns form plural with -en: het huis → de huizen, appel→appelen


Words ending in -el, -em, -en, -er, -e and form plural with -s:

  • de tafel → de tafels (the tables)
  • de bodem → de bodems (the bottoms)
  • de champignon → de champignons (the mushroom)
  • de bakker → de bakkers (the bakers)
  • het meisje → de meisjes (the girls)
  • het café → de cafés (the bars)

Words ending in -a, -i, -o, -u, and -y form plural with -‘s:

  • de guerilla → de guerilla’s
  • de taxi → de taxi’s
  • de auto → de auto’s
  • het menu → de menu’s
  • de baby → de baby’s

Exceptions:

  • de stad → de steden
  • de schip → de schepen
  • het kind → de kinderen
  • het ei → de eieren

The words ending in -um, -um -a or -s:

  • het museum → de musea / de museums
  • het spectrum → de spectra / de spectrums
  • het datum → de data / de datums

In the words ending in -heid, -heid -heden:

  • de waarheid → de waarheden (truth)
  • de wijsheid → de wijsheden (wisdom)
  • de schoonheid → de schoonheden (beauty)

These words are used in singular when come with numbers: cent, jaar, uur, euro, kilo

  • vijf cent
  • dertig jaar
  • vier uur
  • negen euro
  • acht kilo

Using “Er”

Case 1. As an adverb: “there” (to refer to a place):

Hij heeft er vijf jaar gewoond. — He lived there for five years.

Er is used only when in an unstressed position. When it should be under stress, daar is used instead:

Daar heeft hij vijf jaar gewoond.


Case 2. As a pronoun: het, hem and ze, when used to refer to things, cannot be used after prepositions. The following construction is used instead: er + preposition:

De kinderen spelen vaak ermee. — The children often play with it.
Hij heeft een half uur erop gewacht. — He has waited for it for half an hour.

er and preposition may get separated by some other words. For example:

De kinderen spelen er vaak mee.
Ik heb er een half uur op gewacht.

In this case er can be replaced by hier and daar, meaning “this” and “that” respectively.
Er is replaced with waar when asking a question.

Here’s the summary by example:
De kinderen spelen vaak ermee. — The children often play with it.
De kinderen spelen er vaak mee. — The children often play with it.
De kinderen spelen hier vaak mee. — The children often play with this.
De kinderen spelen daar vaak mee. — The children often play with that.
Waar spelen de kinderen mee? — What are the children playing with?


Case 3. Talking about quantity or amount: in this case it means “of it” or “of them”.

— Hoeveel kaarten heb je?  — How many tickets do you have?
— Ik heb er drie. — I have three (of them)

Ik heb er genoeg gehad. — I’ve had enough (of it/them).

“Ik heb er drie” — is the only right way to say this. Er should always present in such an expression!

Ik heb er genoeg gehad. — I’ve had enough (of it/them).


Case 4. To express the “there is” / “there are” construction (a sentence with an indefinite subject):
Er staat een man op straat. — There’s a man standing in the street.
Vanmorgen was er geen melk in de koelkast. — There was no milk in the fridge in the morning.

Invert er and the verb to form a question:
Is er geen melk in de koelkast? — Is there no milk in the fridge?

Past tense

Weak verbs

Past tense of the weak verbs should be formed in the following way:
verb stem + te(n)/de(n)

The stems ending in p, t, k, s, f, ch add -te(n) (see the “pocket fish” rule),
all the rest add -de(n).

te(n): hopen:
ik hoopte
jij hoopte
u hoopte
hij hoopte
wij hoopten
jullie hoopten
u hoopte
zij hoopten

de(n): betalen:
ik betaalde
jij betaalde
u betaalde
hij betaalde
wij betaalden
jullie betaalden
u betaalde
zij betaalden


If a stem ends in -t or -d, it remains in the past tense form when -te/de is added:
1. pratenpraat(stem) – praatte(sing.) – praatten(pl.)
2. reddenred(stem) – redde(sing.) – redden(pl.)

Pronouncuation: though the spelling is different, these three are pronounced almost identically: praten, praatte, praatten


Infinitives with v and z which turn into -f and -s when stems are formed, have f and s in the past tense as well, however they should be still pronounced like v and z:

1. levenleef(stem) – leefde(sing.) – leefden(pl.)
2. verhuizenverhuis(stem) – verhuisde(sing.) – verhuisden(pl.)


Separable verbs behave in the same way in the past as in present.
Verb and prefix are separate in a main clause and joined in a subclause:
Hij belde gisteren op. – He called yesterday.
Hij zei dat zij gisteren opbelde. – He said that she called yesterday.

Strong verbs

1. In singular the strong verbs change a vowel in the stem and do not add any additional endings.
2. In plural -en is added and the consonant before -en is changed if needed
(f→v, s→z, etc).

zingen: zong, zongen
schrijven: schreef, schreven (f→v)
dragen: droeg, droegen
hangen: hing, hingen
slapen: sliep, sliepen
lezen: las, lazen (s→z)

The past tense form of the strong verbs should be learnt by heart as the change of the vowel cannot be predicted.

Irregular verbs

The past tense forms of the irregular verbs should be learnt by heart.
Examples:
brengen: bracht, brachten
doen: deed, deden
kopen: kocht, kochten

Modal verbs

moeten: moest, moesten
kunnen: kon, konden
mogen: mocht, mochten
willen: wou/wilde, wilden


Here’s a list of some of the strong and irregular verbs and their past tense and part participle forms.


Hebben en zijn

hebben
ik had
jij had
u had
hij had
wij hadden
jullie hadden
u had
zij hadden

zijn
ik was
jij was
u was
hij was
wij waren
jullie waren
u was
zij waren


Usage of past tense

The past tense is not used as often in Dutch as in English.

1. It’s used when narrating a series of events:
Ik ging de stad in, kocht een cd, ging op een terrasje zitten, en daarna liep ik naar huis.
I went into town, bought a CD, went to seat on a terrace and after than I walked home.

2. It’s always used after subordinating conjunction toen:
Toen ik in Amsterdam woonde, ging ik vaak naar het theater.
When I lived in Amsterdam, I often went to the theater.

3. hebben and zijn are used more often in the past tense than in the perfect, however the perfect is not wrong in most cases:

Ik was in de stad. I was in the town.
Ik ben in de stad geweest. I was in the town.

4. The past tense must be used if hebben and zijn indicate a permanent state.

Hij is voor zijn examen geslaagd, maar hij was ook altijd knapper dan ik.
He passed his exam, but he always was cleverer than me.

Dutch -baar for English -able

Suffix -baar (“-able”)  is used to derive adjectives from the transitive verbs:

drinkbaar – drinkable (verb: drinken)
haalbaar – feasible, doable (verb: halen – to pull, to drag)
afbreekbaar – decomposable (verb: afbreken – to decompose)
denkbaar  – imaginable (“thinkable”) (verb: denken)
blijkbaar – 1. evident, obvious 2. apparently, obviously (verb: blijken – to prove, to turn out)

Expressing an action in progress

The following construction is used to express a progressive action like “I am doing”, “They are reading”, etc.

zijn + aan + het + infinitive

Examples:
Zij zijn aan het spelen. – They are playing.
Ik ben een boek aan het lezen. – I am reading a book.
Welk boek ben je nu aan het lezen? – What book are you reading?

This construction is not used with the verbs of motion and position:
Hij gaat naar huis. – He’s going home.
De spiegel hangt aan de muur. – The mirror is hanging on the wall.

Word order in subclauses

Mijn zus zegt dat zij een nieuwe computer heeft.
Main clause + subordinating conjunction + subclause

In the subclause the verb should be in the final position (see where “heeft” is).

If there’s a separable prefix, it is joined to the verb:
Normal sentence: zij gaat weg
Subclause: … dat zij weggaat


Perfect tense and infinitive constructions in subclause

In case of perfect tense past participle and the auxiliary are both in the end of the subclause and their order does not matter.
Both are correct:
1. Mijn zus zegt dat zij een nieuwe computer heeft gekocht.
2. Mijn zus zegt dat zij een nieuwe computer gekocht heeft.
My sister says that she has bought a new computer.

In the infinitive constuctions (future tense, modal+infinitive and such) the order of the items in the end is either infinitive + auxiliary or  auxiliary + infinitive:

Mijn zus zegt dat zij een nieuwe computer zal kopen / kopen zal.
Mijn zus zegt dat zij een nieuwe computer moet kopen / kopen moet.
Mijn zus zegt dat zij een nieuwe computer gaat kopen / kopen gaat.

When the perfect tense of the infinitive construction is required, there are three words at the end of the subclause. The order is hebben/zijn + auxiliary + infinitive:

Mijn zus zegt dat zij een nieuwe computer heeft moeten kopen.
Mijn zus zegt dat zij een nieuwe computer is gaan kopen.


In case if the subclause precedes the main clause in the sentence, the following word order should be used:

Wanneer de zon schijnt voel ik me gelukkig.

The whole subclause is considered to be the first item in the sentence. The main verb (voel) always has to be in the second position,  then the rest of the items come in their usual order.