de opstand -> opstandig -> de opstandigheid
de opstandigheid – rebellion
de opstand – uprising, revolt, rebellion
opstandig – rebellious, mutinous, insurgent
de opstand -> opstandig -> de opstandigheid
de opstandigheid – rebellion
de opstand – uprising, revolt, rebellion
opstandig – rebellious, mutinous, insurgent
“Waar komt pindakaas vandaan?”
Source: https://onzetaal.nl/boeken/waar-komt-pindakaas-vandaan
Wat heeft ladderzat met een ladder te maken? Waarom heet een verdieping niet een ‘verhoging’? Heeft er ooit een Aagje bestaan die heel nieuwsgierig was? Wie was dat dan? En waar zitten je ‘lurven’? Deze en 96 andere vragen worden beantwoord in het boekje Waar komt pindakaasvandaan? Het is gemaakt door het Instituut voor Nederlandse Lexicologie (INL) en het Genootschap Onze Taal. Ze bundelen hierin hun grote kennis op het gebied van woorden – én vooral ook hun ervaring in het helder en toegankelijk presenteren daarvan. Nu al tweede druk!
Bekijk hier een voorproefje. Bij bestelling van meerdere exemplaren bieden we een korting. Dit boek is alléén te koop bij Onze Taal en het INL.
Toegestuurd voor € 9,95
Waar komt pindakaas vandaan? is een uitgave van het Instituut voor Nederlandse Lexicologie en het Genootschap Onze Taal (gelijmd, 124 blz.). Prijs: € 9,95. België: € 12,50. Bestelcode: Pindakaas.
ladderzat – smashed, blind drunk
de verdieping – floor, storey
de verhoging – raising, elevation, platform,
Nieuwsgierig Aagje – http://nl.wikipedia.org/wiki/Nieuwsgierig_Aagje
lurven: iemand bij zijn lurven pakken — get someobe, grab someone
het genootschap – society, association, fellowship
het gebied – territory, domain, field
helder – clear
toegankelijk – accessible
het voorproefje – foretaste
meerdere – several, a number of
de korting – discount
trouwen – to get married, to marry
vertrouwen – to trust
trouw – loyalty, faithfulness
trouw – faithful
vertrouwd – reliable, trustworthy
het vooroordeel — prejudice
An example from tatoeba.org:
Er bestaan veel onterechte vooroordelen tegen Esperanto. — There is much undeserved prejudice against Esperanto.
onterecht – undeserved
Expressions from vandale.nl:
een vooroordeel hebben over — be prejudiced against
zonder vooroordelen — unbiased, unprejudiced
voor-oor-deel
het oor – ear
het deel – part
delen – to divide; to share
oordelen – to judge, to pass judgement, to sentence
beoordelen – to judge, to assess
So a bit over a year ago I got myself a copy of “The Morphology of Dutch” by Geert Booij. The book is meant for linguists and is a bit hard to read without the relevant training, but it is very interesting! I just wish I had a bit more time for it as it often requires additional googling. So not too much progress so far.
I should probably start posting some of the interesting facts from the book here, on the blog. Hopefully. At least sometimes 😀
The word eigenwijs seems to be pretty simple, but I somehow keep on forgetting it over and over. In order to overcome this I am breaking it down.
eigen + wijs = eigenwijs
eigenwijs – stubborn, cocky
eigen – own, individual
wijs – way, manner
Eigenwijs seems to describe a person who prefers to have their own ways of doing things. The connotation is not very positive.
Doe niet zo eigenwijs! — Don’t think you know it all!
vorig – last, previous
I think I’ve accidentally figured out how to remember the word vorig:
voor + -ig = vorig | It looks so right.
I keep on forgetting the meaning of the word ‘waarschijnlijk’. In order to finally memorize it I decided to break it down here.
waar — true, real
schijnen — 2. to seem, to appear.
de schijn — appearance
waarschijnlijk — probable, likely
de waarschijnlijkheid — probability, likelihood, odds
Hij heeft de nacht doorgebracht in een daklozencentrum.
He has spent the night in a dosshouse.
doorbrengen – to spend
daklozencentrum – dosshouse
dakloze – homeless person
het dak – roof
lozen – to drain, to empty; to get rid of, to dump
loos – false, empty
het centrum – centre
The sentence was taken from: http://tatoeba.org/eng/sentences/show/1872153
I discovered http://tatoeba.org, it is just a great source of language material! The service focuses on translating the whole sentences to multiple languages.
de inktvis — the octopus.
Literally: inkt+vis — ink+fish