rekenen ~ reckon

I’ve just realised that Dutch rekenen and English reckon are closely related.

And as an extra, some  compound verbs with the same stem from vandale.nl:
afrekenen – settle (up), settle/pay one’s bill, settle one’s account(s): mag ik afrekenen?
aanrekenen – blame (for)
inrekenen – pull in, round up (Also see http://context.reverso.net/vertaling/nederlands-engels/inrekenen)
meerekenen – count (in)
narekenen – go over (again), check
omrekenen – convert (to), turn (into)
uitrekenen – calculate, compute
voorrekenen – figure out, work out

Vlaai

Vlaai is an  open-faced pie.  It is a typical product from the southern regions of the Netherlands, but variations are available throughout the country and in parts of Belgium and Germany near to the border of the Netherlands. Vlaais are often eaten on life events, such as birthdays.

More about it here: http://en.wikipedia.org/wiki/Vlaai

de vlaai — flan,  (open-faced) pie

Dutch_laddervlaai

 

Wat is er gebeurd?

A few results returned by google.com for “Wat is er gebeurd?” request.
“Wat is er gebeurd?”
“Wat gebeurt er met je als je een zwart gat in wordt gezogen?”
“Wat is er gebeurd op die school in Eindhoven?”
“Wat Is Er Gebeurd Met Angelina?”

Een stokje steken voor…

From the news: Argentinië steekt stokje voor onlineshoppen.

een stokje steken voor — to put obstacles in the way (of)
steken – to stick
het stokje – stick
de stock – stick


argentinie

telegraaf.nl/dft/nieuws_dft/22236375/__Argentinie_steekt_stokje_voor_onlineshoppen__.html


Argentijn – Argentinian
straks – soon (tot straks!)

luie stoel – club chair
lui – lazy
voortaan – from now on
voort – on(wards), forward
ophalen – to collect (here: pick up)
de douane – customs
de belasting – tax

maatregel – measure
ervoor – for it, in favour (of it)
zorgen – to take care of
dalen – to descend, to go down, to come down, to drop, to fall:
vorig – last, previous
zakken – to fall, to drop
het peil – level
het laagste peil – the lowest level
eerder – earlier
de aankoop – buying, purchase
aan de beurt – next in turn
daadwerkelijk – actual, active, practical
gebeuren – happen, occur
bezorgen – deliver
jaarlijks – annual, yearly

 

Flashcards for this vocabulary: http://quizlet.com/35872913/een-stokje-steken-voor-flash-cards/

Lexical Distance Among the Languages of Europe

Etymologikon™

Diagram of lexical distance between selected Indo-European and non-Indo-European languages of Europe

This chart shows the lexical distance — that is, the degree of overall vocabulary divergence — among the major languages of Europe.

The size of each circle represents the number of speakers for that language. Circles of the same color belong to the same language group. All the groups except for Finno-Ugric (in yellow) are in turn members of the Indo-European language family. Lexical distance is measured by calculating the percentage of overlap in cognate terms between language pairs (a measure of lexical proximity), then taking the inverse.

English is a member of the Germanic group (blue) within the Indo-European family. But thanks to 1066, William of Normandy, and all that, about 75% of the modern English vocabulary comes from French and Latin (ie the Romance languages, in orange) rather than Germanic sources. As a result, English (a Germanic language) and French (a Romance language) are actually closer to each other in lexical…

View original post 102 more words

Kinderboekenweek

Quickly looking through http://www.kinderboekenweek.nl/uitgaven.html to begin with the day.

“Tijdens de Kinderboekenweek zijn in boekwinkels, in bibliotheken en op scholen verschillende speciale uitgaven verkrijgbaar bij het thema sport en spel.”

verschillend – various, different
verkrijgbaar – available

Kinderboekenweekgeschenk – wow! 😀

verkrijgen – to receive, to get

“Tijdens de Kinderboekenweek is het boek gratis te verkrijgen in de (kinder)boekwinkel bij aankoop van € 10,- aan kinderboeken.”

de aankoop

het prentenboek – picture book

de prent – print, illustration, (satirisch) cartoon

“KLAAR VOOR DE START! Boeken scoren met sporthelden”
de held – hero

“Voorleesgids”
voorlezen – read aloud, read out loud
de gids – 1. guide 2. handbook, manual

TODO: read the page further.